Georg Finsterwald

öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer für die englische Sprache

English

Flagge UK

Georg Finsterwald
Josephsburgstr. 55
81673 München


© 2009 Georg Finsterwald

Referenzen / Berufserfahrung

Ich verfüge über eine langjährige und umfassende Berufserfahrung. Die folgenden Beispiele geben einen Überblick über die Vielfalt der von mir übersetzten Texte.

  • Übersetzungen und Korrekturlesen für die Europäischen Gemeinschaften. Beispiele:
    •  Artikel für das Magazin “Soziales Europa” (Texte über sozialen Wandel, Beschäftigungspolitik, Behindertenpolitik u.a.)
    • Artikel über die Harmonisierung von Normen, über Pflanzenschutz, Finanzaufsicht u.a.
  • Übersetzungen aus dem Software-/EDV-Bereich:
    • Übersetzungen für Nixdorf Computer AG, Dokumentationsabteilung, München.
    • Buch "The 386/486 PC - A Power User's Guide" von H. Fairhead
    • Buch "Executive Guide To Local Area Networks"
    • Benutzerhandbuch für "IBM Drawing Assistant"
    • Handbuch für Corel Draw
    • Handbuch für Lotus 1-2-3
    • Software und Dokumentation für WordMark Textverarbeitungsprogramm
    • Software and Dokumentation für Intelligent Query und IQ Access (Datenbankprogramme)
    • Handbuch für PROFICAM 3D
    • Handbuch für ein Navigationsgerät mit Multimedia-Funktionen
    • Bedienungsanleitung eines GPS-Systems für Piloten
  • Übersetzungen aus den Bereichen Technik und Naturwissenschaften:

    • Ich verfüge über Erfahrung in den Bereichen allgemeine Technik sowie Fahrzeugtechnik (z. B. Übersetzungen BMW, Volvo, Honda, Mitsubishi, Mazda, General Motors, Mannesmann/Sachs), Schiffsmotoren (Volvo Penta, Yamaha), Traktoren und Landmaschinen (z. B. Mähdrescher), Baumaschinen (z. B. Bagger, Radlader), internationale Normen (SAE-, ISO-Normen, Teile der AECMA 1000D, firmeneigene Normen), Prüfspezifikationen, Logistik-Vereinbarungen, medizinische Geräte (u.a. für minimalinvasive Chirurgie), Luftfahrtindustrie/Zulieferer (z.B. DASA, Liebherr Aero-Technik), Werkzeugmaschinen (z.B. Rundschleifmaschine, Schweißroboter).
    • Ferner habe ich zahlreiche Patente (Ansprüche und Beschreibung) zur Einreichung beim Europäischen Patentamt übersetzt. Die Patentübersetzungen erstreckten sich auf unterschiedlichste Gebiete, von medizinischen Geräten über Informationstechnik, Telekommunikation, Optik (Laser, Rasterelektronenmikroskop) bis hin zu Verpackungs- und Befestigungssystemen.
  • Weitere übersetzerische Erfahrung: Politik, internationale Beziehungen, Menschenrechte

Auslandserfahrung im Rahmen meiner Arbeit: Belgien, England, Niederlande

Praktische Erfahrung: u. A. auf den Gebieten Rettungs- und Pflegedienst, Binnenschifffahrt, Holzverarbeitung, Metallverarbeitung, Galvanotechnik





Georg Finsterwald, Übersetzer, Josephsburgstr. 55, D-81673 München, Germany